Jump to content
*** New Software Coming Soon! Please Check for Important Information in the Read Me Section ***

supercopter

Members
  • Posts

    187
  • Joined

  • Last visited

  • Points

    0 [ Donate ]

Everything posted by supercopter

  1. bonjour, pouvez-vous dire ces ou dans l'archive ? merci de repondre
  2. bonjour, je ne sais pas ou mettre ce poste alors j'ai mis ici je peux avoir de l'aide a tous les francophone - anglophone pour mieux traduire mes commentaires (sans traducteur automatique) svp et je peux savoir si en dehors de Youtube, il existe un moyen de traduire (a peux pres) les video d'une langue vers une autre merci de me repondre ici ou par message
  3. Bonjour, qui peux me conseillez pour mettre une video ici sans avoir de probleme avec RLC ? merci au francophone - anglophone pour faire une traduction si Google traduction ai mauvais
  4. voici une petit video pour commencer ce nouveau poste video (The Video Content is No Longer Accessible and has been Removed) pouvez-vous me conseiller par message pour avoir un bon moyen de ne pas avoir de problème svp d'avance merci
  5. bonjour, je suis surpris de ne pas avoir encore de video ici ces juste mon avis si je peux en mettre un, je le fait aussi tot
  6. bonjour, tres belles video et oui Yury, vous avez raison si vous avez entendue et traduit merci pour tous vos traduction fait tous les forum que allez et que vous savez nous traduire pour nous tous et merci a tous ceux qui peuve traduire aussi du français vers l'anglais la traduction humaine ai bien mieux que l'automatique (pour le moment en tous ça)
  7. bonjour, je peux avoir le nom de l'extention svp merci
  8. ps: si il y a une video avec un sous-titrage (Youtube) merci de la mettre dans la rubrique video de cette appartement francophone - anglophone a l'aide si ces postes sont pas bien compris avec google traduction (aide humain ces encore mieux au cas ou) merci ce message n'as pas le but de mendier, mais de mieux comprendre (ces pour respecter le règlement que j'ai mis ici) je ne veux pas etre bannie d'ici comme k2000
  9. bonjour, si vous dites qu'ils en vont avoir un nouveau appartement, j'espere qu'ils en vont rester sur RLC malgre Tous
  10. bonjour, je pense aussi car ils sont parfois complet nue et ce promène dans l'appartement
  11. le chien sort avec eux ? vue qu'il devrait faire chaud je ne vois plus comme il y a quelque temps qui restait dans l'appartement
  12. bonjour, a vos video ou photo. Je crois qu'il y va avoir des actes d'amour ce soir (hors cam pour le gratuit) je suis pas sur au moment que j'ecrit ce poste
  13. suite : regarde toujours la television plus tard aujourd'hui
  14. Bonjour, je en savoir SI CES Peux possible de vous voir sur Tous les supports mobiles les emplacements (Android, Windowsphone)? appel a l'aide: Aidez-moi Tous les francophones Directeur - anglophones for better this commentaire Que traduire juin better Que nageoire Google Traduction Soit merci de repondre conformer-vous aux règlements svp https://camcaps.net/forums/topic/4564-rules/ https://camcaps.net/forums/topic/5727-rules/
  15. merci pour montre tous ces belle photo
  16. bonjour, des envies apres une longue absence de Nelly j'espere quelqu'un a l'idee de faire une video
  17. j'ai pris vite les photo, donc je peux pas bien montre ou ces pour le dos (juste en dessous du cou)
  18. bonjour, ces quoi qui ai mis sur l'epaule gauche, avant bras droit et dans le dos comme tatouage (texte) ? bonjour, ce qui ont mis sur l'épaule gauche, bras droit et tatouages comme (texte) de retour? ? aidez-moi svp si il faut tous les francophone - anglophone pour la traduction d'avance merci
  19. merci a tous ceux qui font les photo et video je remaque une chose ces que Leora ai bronze et pas pas Paul Paul a peux etre une maladie qui n'empeche de bronze ?
  20. j'ai oublier de dire super montage video
  21. un tres grand merci pour cette video qui ai bien mieux sans musique (1e version avec musique j'aimais pas tros) juste une petit chose a mon avis laissez les vrais voix dans la prochaine video (sa pourrais etre mieux a mon avis) et encore un grand merci pur tous ceux comme moi qui ne peux pas voir a cause du decalage horraire je suis a +2gmt (ete en europe) avis au francophone - anglophone, aidez-moi pour ceux qui parle que anglais (pour le traducteur) svp merci traduction par google / Translation by Google : a very big thank you for this video which was much better without music (the first version with music I liked not tros) just a little thing in my opinion let the real voice in the next video (his could be better in my opinion) and still a big thank you clean all those like me who can not see because of the lag horraire I am a + 2gmt (been in europe)
  22. un tres grand merci de nous permettre de voir pendant que ont n'est pas sur le site (photo ou video) surtout quand ont ai au travail desolez si je mais une mauvaise couleur, car je suis daltoniens (celui qui voir par exemple du vert tres claire quand ces jaune) merci de comprendre ce probleme herediter (j'ai ecris le mot comme je pense ici) je m'excuse si la traduction par google ai mauvaise les francophone anglophe, aidez-moi pour mieux faire comprendre mon texte svp d'avance merci
  23. un tres grandmercide nous permettre de voir pendant que ont n'est pas sur le site (photo ou video) surtout quand ont ai au travail desolez si je mais une mauvaise couleur, car je suis daltoniens (celui qui voir par exemple du vert tres claire quand ces jaune) merci de comprendre ce probleme herditer (j'ai ecris le mot comme je pense ici) je m'excuse si la traduction par google ai mauvaise les francophone anglophe, aidez-moi pour mieux faire comprendre mon texte svp d'avance merci
×
×
  • Create New...