Jump to content

Zoya gave us some love!


TMR1

Recommended Posts

;) ;) ;) Ustedes son un pais muy duro, exterminaran esa plaga

la traduction de votre réponse est très aléatoire, elle fait confusion!!! cela veut dire que notre pays à bien mérité ce qui lui est arrivé, car daesh a éliminé la peste, en tuant des civiles désarmés dans le dos!!!

translating your answer is very random, it makes confusion !!! this means that our country deserved what happened to him because daesh eliminated the plague, killing unarmed civilians in the back !!! :scratchchin: :scratchchin:

mot à mot la traduction dit: "votre pays est très difficile, ils ont éliminé la peste"

je sais que ce n'est pas votre intention, mais la traduction est parfois trompeuse!!!

verbatim translation says: "Your country is very difficult, they eliminated the plague"

I know this is not your intention, but the translation is sometimes misleading !!! ;)

Link to comment
Share on other sites

la traduction de votre réponse est très aléatoire, elle fait confusion!!! cela veut dire que notre pays à bien mérité ce qui lui est arrivé, car daesh a éliminé la peste, en tuant des civiles désarmés dans le dos!!!

translating your answer is very random, it makes confusion !!! this means that our country deserved what happened to him because daesh eliminated the plague, killing unarmed civilians in the back !!! :scratchchin: :scratchchin:

mot à mot la traduction dit: "votre pays est très difficile, ils ont éliminé la peste"

je sais que ce n'est pas votre intention, mais la traduction est parfois trompeuse!!!

verbatim translation says: "Your country is very difficult, they eliminated the plague"

I know this is not your intention, but the translation is sometimes misleading !!! ;)

El año tan duro que ustedes han tenido con esos atentados y esa lacra que es el terrorismo, a eso es mi comentario y se que ese pais ( Francia ) exterminara a todos estos fanaticos religiosos terroristas. ;) ;)

Link to comment
Share on other sites

El año tan duro que ustedes han tenido con esos atentados y esa lacra que es el terrorismo, a eso es mi comentario y se que ese pais ( Francia ) exterminara a todos estos fanaticos religiosos terroristas. ;) ;)

Estoy de acuerdo,algùn dia tendran que parar esos  c.....

feliz año a todos suerte en el 2016 :) :) :) :)

feliz año a ti tambièn Zoya 8) 8) 8) 8) 8)

Link to comment
Share on other sites

la traduction de votre réponse est très aléatoire, elle fait confusion!!! cela veut dire que notre pays à bien mérité ce qui lui est arrivé, car daesh a éliminé la peste, en tuant des civiles désarmés dans le dos!!!

translating your answer is very random, it makes confusion !!! this means that our country deserved what happened to him because daesh eliminated the plague, killing unarmed civilians in the back !!! :scratchchin: :scratchchin:

mot à mot la traduction dit: "votre pays est très difficile, ils ont éliminé la peste"

je sais que ce n'est pas votre intention, mais la traduction est parfois trompeuse!!!

verbatim translation says: "Your country is very difficult, they eliminated the plague"

I know this is not your intention, but the translation is sometimes misleading !!! ;)

Se que este no es el post, pero bueno. ;) ;) Amigo, solo 3 cosas tengo en contra de ese gran pais como es Francia, se come muy mal, volcais camiones de fruta españoles y sobre todo, nunca reconocereis una victoria española en ese pais, Indurain, Nadal, Arancha,seleccion de futbol,baloncesto, balonmano, etc etc, pero en lo serio que es erradicar el terrorismo, politica, corrupcion y otros temas, hay si que nos llevais mucha ventaja al pais de pandereta donde resido.Buenas noches y  feliz año

Link to comment
Share on other sites

×
×
  • Create New...