k2000 Posted March 24, 2016 Share Posted March 24, 2016 il y a 15 minutes, legrandrobert a dit : Hi, I just answered his question on a pm he was asking how to join RLC without a credit card. I told him to buy a pre-payed one. je peux voir le temps de vous lire et ecrire (message) merci de comprendre 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
HarleyFatboy Posted March 24, 2016 Share Posted March 24, 2016 14 minutes ago, legrandrobert said: Hi, I just answered his question on a pm he was asking how to join RLC without a credit card. I told him to buy a pre-payed one. Hi legrand and thank you! I thought that might have been what he was asking but I wasn't sure. The translator does not do well for some people on here. I don't know if it's how they are asking a question or how they are stating something, all I know is it works good for some and not for others. Link to comment Share on other sites More sharing options...
k2000 Posted March 24, 2016 Share Posted March 24, 2016 il y a 1 minute, HarleyFatboy a dit : Salut legrand et je vous remercie! Je pensais que cela aurait pu être ce qu'il demandait, mais je ne savais pas. Le traducteur ne fait pas bien pour certaines personnes ici. Je ne sais pas si elle est la façon dont ils demandent une question ou comment ils sont en indiquant quelque chose, tout ce que je sais est qu'il fonctionne bien pour certains et pas pour d'autres. j'ai le meme probleme avec le traducteur 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
legrandrobert Posted March 24, 2016 Author Share Posted March 24, 2016 Just now, HarleyFatboy said: Hi legrand and thank you! I thought that might have been what he was asking but I wasn't sure. The translator does not do well for some people on here. I don't know if it's how they are asking a question or how they are stating something, all I know is it works good for some and not for others. That's why I never use it and why I am so Lucky to have been raised in a bilingual family. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
ww_watcher Posted March 24, 2016 Share Posted March 24, 2016 10 minutes ago, HarleyFatboy said: Hi legrand and thank you! I thought that might have been what he was asking but I wasn't sure. The translator does not do well for some people on here. I don't know if it's how they are asking a question or how they are stating something, all I know is it works good for some and not for others. One thing I have learned from using the translaters is that, those whose grammer and spelling are correct get the best results. The more local colloquialisms you use, the less accurately the translators will work. Sometimes, with French for instance (since I understand how Spanish and German work), I have to play the translation back, and if I can't understand myself then I reword what I said originally until I can more or less understand the translation. It ain't perfect but it is close. Link to comment Share on other sites More sharing options...
legrandrobert Posted March 24, 2016 Author Share Posted March 24, 2016 1 minute ago, ww_watcher said: One thing I have learned from using the translaters is that, those whose grammer and spelling are correct get the best results. The more local colloquialisms you use, the less accurately the translators will work. Sometimes, with French for instance (since I understand how Spanish and German work) I have to play the translation back, and if I can't understand myself then I reword what I said origianlly until I can more or less understand the translation. It ain't perfect but it is close. I tried translating Spanish to French or English DISASTER couldn't understand at all. Link to comment Share on other sites More sharing options...
HarleyFatboy Posted March 24, 2016 Share Posted March 24, 2016 1 minute ago, ww_watcher said: One thing I have learned from using the translaters is that, those whose grammer and spelling are correct get the best results. The more local colloquialisms you use, the less accurately the translators will work. Sometimes, with French for instance (since I understand how Spanish and German work), I have to play the translation back, and if I can't understand myself then I reword what I said originally until I can more or less understand the translation. It ain't perfect but it is close. That's a very good way of doing it for sure! Thanks for sharing Link to comment Share on other sites More sharing options...
k2000 Posted March 24, 2016 Share Posted March 24, 2016 il y a 9 minutes, HarleyFatboy a dit : That's a very good way of doing it for sure! Thanks for sharing je peux meme dire que le traducteur automatique du site ne fait pas de traduction certaine langue (connais pas exemple : Ukrainien), il faut alors traduire manuellement sur le site de google traducteur (translate.google.) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Noldus Posted March 24, 2016 Share Posted March 24, 2016 ONLINE again 0025 Link to comment Share on other sites More sharing options...
tredm Posted March 24, 2016 Share Posted March 24, 2016 1 minute ago, Noldus said: ONLINE again 0025 No new girl? Adele still here! ??? What happened during maintenance? 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
isidore57 Posted March 24, 2016 Share Posted March 24, 2016 les filles sont a nouveau là et Elles font les connes comme d'habitude.... Ce sont des gamines inutiles.... RLC devrait les faire degager au plus vite Link to comment Share on other sites More sharing options...
k2000 Posted March 24, 2016 Share Posted March 24, 2016 il y a 5 minutes, dana3 a dit : No new girl? Adele still here! ??? What happened during maintenance? je ne sais pas, mais l'entretien a dure entre 13 et 14h. dommage qu'ils n'ont pas en profiter de mettre la cam du balcon gratuit aussi il y a toujours les 3 nom (Danaya, Adele et Aida) 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts