Jump to content
*** New Software Coming Soon! Please Check for Important Information in the Read Me Section ***

Recommended Posts

Posted
20 minutes ago, Brit Guy said:

Turn due to move in according to the apartment list and Purple to B2. 

@StnCld316

RLC must have been having a Xmas party and someone is fooling around as they have now removed the names lol ...tossers. 

Posted
Il y a 15 heures, Brit Guy a dit :

Turn due to move in according to the apartment list and Purple to B2. 

@StnCld316

It could be CC autocorrect or translator spouting rubbish again (though I didn't try to translate your post), but who did you mean with "Turn" & "Purple"?...

Posted
Just now, Epikouros said:

It could be CC autocorrect or translator spouting rubbish again (though I didn't try to translate your post), but who did you mean with "Turn" & "Purple"?...

For a brief moment on RLC just before midnight my time Markus became Mark and the other names appeared on the apartments list mentioned. I wish I'd screenshot it as I absolutely saw Mark, Turn & Purple.  

Posted

Any news concerning Vira?

Has she really left completely? Or will she move to another RLC apartment/villa?

(would be kind of poetic justice if Vira moved to one of the villas and Jen didn't - at least I read once that Jen wanted to be in the villas rather than in B1) 😁

Posted
il y a 2 minutes, Brit Guy a dit :

For a brief moment on RLC just before midnight my time Markus became Mark and the other names appeared on the apartments list mentioned. I wish I'd screenshot it as I absolutely saw Mark, Turn & Purple.  

Oh, OK, thanks. For a moment I thought autocorrect/translator had changed Vira & Jen (or Vivi) into Turn & Purple for some absurd reason, lol.

Posted
4 minutes ago, Epikouros said:

Oh, OK, thanks. For a moment I thought autocorrect/translator had changed Vira & Jen (or Vivi) into Turn & Purple for some absurd reason, lol.

No, it wasn't translator this time but rather someone at RLC HQ messing around presumably which I just so happened to catch before the names were removed and Mark returned back to Markus lol. 

Posted
9 minutes ago, Brit Guy said:

For a brief moment on RLC just before midnight my time Markus became Mark and the other names appeared on the apartments list mentioned. I wish I'd screenshot it as I absolutely saw Mark, Turn & Purple.  

Did you have a page translator working at the time? 

If you translate the RLC page to English using the right click feature in Chrome, Vira is shown as "Turn", and Roxa is shown as "Purple".

  • Thanks 2
Posted
il y a 40 minutes, Epikouros a dit :

Any news concerning Vira?

Has she really left completely? Or will she move to another RLC apartment/villa?

(would be kind of poetic justice if Vira moved to one of the villas and Jen didn't - at least I read once that Jen wanted to be in the villas rather than in B1) 😁

Edit: I don't mind Jen staying in RLC (she's easy on the eyes after all), but I think she's too big a risk to put in one of the villas - or any place where she'd have to coexist with others, unless all of them are not in any way assertive... She's fallen out with 4 people now if I'm counting well?... Aya (OK, she can be difficult too so I didn't think much of it at the time), Tanya (not my type, but I was getting my doubts with how Jen apparently treated her), then Vira & also Vivi.

As for Vira: she seemed fun & promising and might probably make a good villa girl (I think she has the right 'energy'), unless she turns out to be as troublesome as Jen (which could still be the case!), as some of the things she (allegedly) said about Vero & Jen seemed a bit bullshitty to me as well... Still, I hope she didn't leave for good after such a short time & promising start...

Posted
2 minutes ago, Ash1 said:

Did you have a page translator working at the time? 

If you translate the RLC page to English using the right click feature in Chrome, Vira is shown as "Turn", and Roxa is shown as "Purple".

You know what ...I was messing with translate on RLC particularly for the new chat box on there as some users post in their own language naturally, so maybe when I looked over to the left then I saw the names. I just c&p'd what I saw AFTER I just did the translate thing again which is clearly what you did you try to get to the bottom of perhaps what happened ...that's what happened ...so thanks for that. Well, it turns out the other name showed on B4 not B2 FFS.

image.png.6f5b2abde63bcfb4270310cf081e99bb.png

  • Like 1
  • Thanks 1
Posted
Just now, Brit Guy said:

You know what ...I was messing with translate on RLC particularly for the new chat box on there as some users post in their own language naturally, so maybe when I looked over to the left then I saw the names. I just c&p'd what I saw AFTER I just did the translate thing again which is clearly what you did you try to get to the bottom of perhaps what happened ...that's what happened ...so thanks for that. Well, it turns out the other name showed on B4 not B2 FFS.

image.png.6f5b2abde63bcfb4270310cf081e99bb.png

@StnCld316 RLC translator FFS. 

  • Haha 1
Posted
il y a 33 minutes, Ash1 a dit :

Did you have a page translator working at the time? 

If you translate the RLC page to English using the right click feature in Chrome, Vira is shown as "Turn", and Roxa is shown as "Purple".

I kind of had a suspicion of Vira = Turn, as "turn" or "bend" (in a road) in French is "virage"; Vira sounds more Spanish, but as that's a related (though still rather different) language to French, there might be an etymological link, and indeed (according to google AI) Vira is (among others) "a conjugation of virar, meaning to turn or change course (nautical) or change tone (photography)". 

 

There's probably a similar link between Roxa & Purple, but I didn't look it up.

Edit: I looked it up anyway; 🙂  according to Google AI: 

"Roxa" isn't a standard Spanish word, but it's closely related to Spanish/Portuguese words for colors and names: it can be a variant of names like Roxanne (meaning "bright" or "dawn") or come from Latin/Iberian roots meaning "red" or "reddish," similar to Spanish rojo (red) or Portuguese roxo/roxa (purple/violet). 
Here's a breakdown:
As a Name: Roxa (often feminine) means "bright" or "dawn," linked to Persian and Latin origins, a variation of Roxanne.
Iberian/Surname Root: It likely derives from Latin/Iberian roxa, meaning "red" (like red soil or hair), related to Spanish rojo.
Portuguese Connection: In Portuguese, roxo (masculine) / roxa (feminine) means "purple" or "violet," from the Latin for "dark red". 
So, depending on context, it's either a name or points to "red" or "purple". 

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...