Jump to content

supercopter
 Share

langue(s) / language(s)  

55 members have voted

  1. 1. quel ai votre langue(s) maternel (exemple canada : 1, 11 et 8 ou usa : 1, 10) et aussi d'autre langue(s) en plus si vous avez comme j'ai mis dans l'exemple a cote ? vous avez le choix multiple ici. exemple pour moi ces francais (europe) / What have your language (s) mother (eg Canada: 1, 11 and 8 or usa: 1, 10) and also the other language (s) and more if you like I put in the Example rating? you have multiple choice here. example for me these french (europe)

    • anglais (plus courant) / English (most common)
    • francais (europe) / french (europe)
    • allemand / German
    • espagnol / Spanish
    • neerlandais
    • russe / Russian
    • danois / Danish
      0
    • francais (canada Quebec) / french (Canada Quebec)
    • francais (france outre mer)
      0
    • anglais (usa) / English (usa)
    • anglais (canada) / English (canadda)
    • anglais (europe) / English (europe)
    • italien / Italian
    • turc / Turkish
    • suedois
    • norvegien
      0
    • ukrainien / ukrainian
    • arabe / arab
    • francais (afrique) / french (africa)
      0
    • autre langues (a dire dans le poste pour la langue que vous avez svp merci) / other languages (a say in the post for the language you please thank you)
  2. 2. quel ai le continent ou vous etes au moment du sondage reel si vous etes d'accord (exemple pour moi ici : europe) ? / what have the continent where you are when the real survey if you are in agreement (for example me here: europe)?

    • Europe (avec la russie geographique en europe) / Europe (with the geographical russia in europe)
    • asie (avec la russie geographique en asie) / Asia (with the geographical Russia in Asia)
    • oceanie / australie
    • afrique / africa
      0
    • amerique du nord (usa alaska) / North america (usa alaska)
    • amerique du nord (reste du continent usa avec les iles les plus proches du continent exemple : Manhattan a New York ou Amelia Island) / north america (usa remains the continent with the nearest islands of the continent such as: Manhattan New York or Amelia Island)
    • amerique du nord (iles usa plus loin du continent exemple : Hawaï) / north america (usa islands farther from the continent eg Hawaii)
      0
    • amerique central / central America
    • amerique du sud / South America
    • amerique du nord (cuba) / north america (Cuba)
      0
    • amerique de nord (Canada) / North america (Canada)
  3. 3. vous parlez combien de langues ? (exemple pour moi ces 1) / how many languages you speak? (Example for me these 1)


This poll is closed to new votes


Recommended Posts

Bonjour, voici une proposition d'un sondage de langue (si les responsables du site sont d'accord) pour savoir la langue le plus utilier en dehors de l'anglais

Si vous voulez bien mettre dans les commentaire votre pays s'il vous plait merci

seul les responsables du site mette fin a ce sondage a la date de leur choix

moi, je ne m'ai pas de la date de de fin du sondage informel

ps: pour les francophones - anglophones ai inviter a m'aider a mieux faire la traduction

Traduction de Google   :

Hello, here is a proposal of a language survey (if the site managers agree) to learn the language more utilier outside English

If you will put the comment in your country please thank you

Only site managers put an end to this survey the date of their choice

I'm not myself of the date of end of the informal survey

ps: for French - English I invite to help me do better translation

Edited by supercopter
remise a niveau des options
  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

20 minutes ago, moos54 said:

tu es flamand? car je suis francais et j'arrive a peine a comprendre ton message 

donc les anglais ou autres  comprendront rien avec google translator 

probleme la 1e fois a cause du traducteur activer

Link to comment
Share on other sites

35 minutes ago, moos54 said:

oui je suis en france, non pas le Nord mais le Nord Est 

alors, je suppose que vous connaissez aussi le néerlandais (vue que vous etes pres de la frontiere belge)

si ces oui, vous voulez bien mettre aussi le néerlandais dans la 1e question svp merci)

Link to comment
Share on other sites

---All English speakers can understand one another. The slang and spelling is different, but the grammatical structure is the same, and the meaning of words can be understood through context.

I like this poll, supercopter. I wish that all members of CC will participate. We can learn much from each other.

---Tous les anglophones peuvent comprendre. L'argot et l'orthographe est différente, mais la structure grammaticale est le même, et le sens des mots peuvent être compris à travers le contexte.

J'aime ce sondage, supercopter. Je souhaite que tous les membres du CC participeront. Nous pouvons apprendre beaucoup les uns des autres.

---Todas las personas de habla inglesa pueden entenderse entre sí. El argot y la ortografía es diferente, pero la estructura gramatical es la misma, y el significado de las palabras pueden ser entendidas a través del contexto.


Me gusta este sondeo, Supercopter. Me gustaría que todos los miembros de CC participarán. Podemos aprender mucho unos de otros.

---Все носители английского языка могут понять друг друга. Жаргон и написание отличается, но грамматическая структура такая же, а смысл слов может быть понята через контекст.

Мне нравится этот опрос, supercopter. Я желаю, чтобы примут участие все члены ЦК. Мы можем многому научиться друг от друга.

---Alle Englisch sprechen können einander verstehen. Der Slang und Rechtschreibung ist anders, aber die grammatische Struktur ist die gleiche, und die Bedeutung von Wörtern kann durch Kontext verstanden werden.


Ich mag diese Umfrage, Supercopter. Ich wünsche, dass alle Mitglieder des CC teilnehmen. Wir können viel voneinander lernen.
 
---Alle Engels sprekenden kan begrijpen elkaar. De slang en de spelling is anders, maar de grammaticale structuur is hetzelfde, en de betekenis van woorden kan worden begrepen door context.

Ik hou van deze poll, supercopter. Ik zou willen dat alle leden van CC zullen deelnemen. We kunnen veel leren van elkaar.
 
--- Kaikki Englanti puhujat ymmärtävät toisiaan. Slangia ja oikeinkirjoitus on erilainen, mutta kielioppirakenne on sama, ja sanojen voidaan ymmärtää kautta yhteydessä.

Pidän tässä kyselyssä, supercopter. Toivon, että kaikki jäsenet CC osallistuvat. Voimme oppia paljon toisiltaan.
 
--- Alle engelsktalende kan forstå hinanden. Den slang og stavning er anderledes, men det grammatiske struktur er den samme, og betydningen af ord kan forstås gennem kontekst.

Jeg kan lide denne afstemning, supercopter. Jeg ønsker, at alle medlemmer af CC vil deltage. Vi kan lære meget af hinanden.
 
  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

1 minute ago, Foamy T. Squirrel said:

---All English speakers can understand one another. The slang and spelling is different, but the grammatical structure is the same, and the meaning of words can be understood through context.

I like this poll, supercopter. I wish that all members of CC will participate. We can learn much from each other.

---Tous les anglophones peuvent comprendre. L'argot et l'orthographe est différente, mais la structure grammaticale est le même, et le sens des mots peuvent être compris à travers le contexte.

J'aime ce sondage, supercopter. Je souhaite que tous les membres du CC participeront. Nous pouvons apprendre beaucoup les uns des autres.

---Todas las personas de habla inglesa pueden entenderse entre sí. El argot y la ortografía es diferente, pero la estructura gramatical es la misma, y el significado de las palabras pueden ser entendidas a través del contexto.


Me gusta este sondeo, Supercopter. Me gustaría que todos los miembros de CC participarán. Podemos aprender mucho unos de otros.

---Все носители английского языка могут понять друг друга. Жаргон и написание отличается, но грамматическая структура такая же, а смысл слов может быть понята через контекст.

Мне нравится этот опрос, supercopter. Я желаю, чтобы примут участие все члены ЦК. Мы можем многому научиться друг от друга.

---Alle Englisch sprechen können einander verstehen. Der Slang und Rechtschreibung ist anders, aber die grammatische Struktur ist die gleiche, und die Bedeutung von Wörtern kann durch Kontext verstanden werden.


Ich mag diese Umfrage, Supercopter. Ich wünsche, dass alle Mitglieder des CC teilnehmen. Wir können viel voneinander lernen.
 
---Alle Engels sprekenden kan begrijpen elkaar. De slang en de spelling is anders, maar de grammaticale structuur is hetzelfde, en de betekenis van woorden kan worden begrepen door context.

Ik hou van deze poll, supercopter. Ik zou willen dat alle leden van CC zullen deelnemen. We kunnen veel leren van elkaar.
 
--- Kaikki Englanti puhujat ymmärtävät toisiaan. Slangia ja oikeinkirjoitus on erilainen, mutta kielioppirakenne on sama, ja sanojen voidaan ymmärtää kautta yhteydessä.

Pidän tässä kyselyssä, supercopter. Toivon, että kaikki jäsenet CC osallistuvat. Voimme oppia paljon toisiltaan.
 
--- Alle engelsktalende kan forstå hinanden. Den slang og stavning er anderledes, men det grammatiske struktur er den samme, og betydningen af ord kan forstås gennem kontekst.

Jeg kan lide denne afstemning, supercopter. Jeg ønsker, at alle medlemmer af CC vil deltage. Vi kan lære meget af hinanden.
 

merci a vous pour ce soutien dans ce sondage

Link to comment
Share on other sites

je suis en France. le problème des demandes de renseignements géographiques, c'est qu'il y a tellement de membres espions de rlc, qui passent leur temps à retracer les membres et à collecter le maximum d'informations sur eux, qu'il vaut mieux en dire le minimum!!!!

Link to comment
Share on other sites

Guest
This topic is now closed to further replies.
 Share

×
×
  • Create New...