"guys" s'utilise en anglais pour évoquer les "hommes" et les "femmes". Bien que cela ne soit pas la traduction idéal dans le message de Segio "guys" se traduirait littéralement par "gens"
On peut évidemment imaginer pleins de sous entendu dans le propos d'Isidore mais il a eu la décence de rien préciser, sachant que factuellement il a raison au moins sur un point. "Elle est venue pour gagner de l'argent à Barcelone" 😉
Personnellement je pense qu'elle s'est trouvé un mec (Sugar daddy ou un jeune mec sans le sous peu importe)
RLC ! please kick Malina and his toyboy out as soon as possible please !
We are paying for an all girl apartment., but if you let men enter the house, we don't to watch people hidding under blankets. Subscribers are tired to be mocked !